地图的发现——尝试复原太谷城墙系统

作为地理爱好者,从平遥骑车到祁县即以手机地图为导航。前些年追着看过传媒人士杨浪的博客“地图的发现”,后来还买了那本同名书。2011年8月15日在北海国家图书馆借阅太谷县志,复印了其中绘制有地图的那几页,回来之后又在国图NLC网站上查阅到了同样内容的电子影像文档。县志第一卷的绘图部分经过PHOTOSHOP的重新编辑排版,一座我没有见过的完整的太谷古城呈现在屏幕上。在此试着做一番古地图的文字说明,也可以说是给二三百年前的古城也一份导游词。 Read More »
怪兽电力公司上班族苏利文
http://www.douban.com/people/nokia2100/

作为地理爱好者,从平遥骑车到祁县即以手机地图为导航。前些年追着看过传媒人士杨浪的博客“地图的发现”,后来还买了那本同名书。2011年8月15日在北海国家图书馆借阅太谷县志,复印了其中绘制有地图的那几页,回来之后又在国图NLC网站上查阅到了同样内容的电子影像文档。县志第一卷的绘图部分经过PHOTOSHOP的重新编辑排版,一座我没有见过的完整的太谷古城呈现在屏幕上。在此试着做一番古地图的文字说明,也可以说是给二三百年前的古城也一份导游词。 Read More »
平遥
平遥古城是与城外的镇国寺、双林寺作为一个整体共同入选的世界文化遗产,7月31号母子二人平遥一日游之后,最初谋划的从平遥县城骑车去镇国寺、双林寺的路线仍萦绕心间。跟爹妈拔了两天胡芹,钻西红柿架底下拔了一上午野草,天气预报显示周末有雷阵雨,既然这样,那就明天再去平遥,回程经过祁县就顺便去转转。“不去过了吗,还去?”母亲不解地看着我。“上回只去了城里,没去城外,这回骑车去。” Read More »
2011年08月15号上午,在临近鼓楼的宝钞胡同将小轮折叠车的后轮车胎补好以后,冒着濛濛细雨,一路向南骑到了北海团城,过了桥雨势见大,于是推车走进位于文津街的国家图书馆古籍馆,然后用身份证办了张免费读者卡,进入地方志阅览室借阅《中国地方志集成》丛书之乾隆和民国年间的太谷县志。虽然之前在国图网站上查询过电子版的县志,但在古籍中看见太谷疆域及县城的古地图,看见数百年前的方言、作物、风俗,看见近一百年前的公立和私立学堂,看见村子的名字“贺家堡”,还是有一种穿越时空的错觉。尤其是古地图中有关太谷县城的城墙系统以及县衙、县学的描绘,结合平遥之行,让我对太谷的过去多了一分了解。七月底八月初,夏秋交错之际,我骑车穿行在晋中和冀中的几座小县城,平遥,祁县,太谷,正定,赵县,武强,感受着太行山东西两侧土地上相似而迥异的风物。其中,平遥、祁县和正定顶着“国家历史文化名城”的名号,小城、古城、名城,还有无名城,呈现出不同的面貌,述说着各自的往事。 Read More »
有关筷子握持位置的高低引来了意料之外的回复,令人在欣慰之余还有些许伤感。每个春节,母亲会将筷笼子里的竹筷全部换成新的,深色的旧筷子换成了浅色的新筷子,新年就这样来了(正月里只用新筷子,过了正月才逐渐新旧混合在一起使用)。一年又一年,当筷子的颜色由浅变深,岁月的颜色也由浅变深。 Read More »
小禾评论中有关火、土、金的说法,激发了我翻查字典的兴致。
资料来自网上汉典、康熙字典原图扫描版;商务印书馆《古代汉语词典》(1998年1版2004年18刷)。 Read more ...
与白鹿原相比,太谷话里“娃”的使用也较普遍。不管是自家的(en3)娃还是别家的(nie1)娃,单用一个字的时候,前者带着亲昵(en3娃亲、en3娃蛋,老人哄小孩),后者带着责备。娃娃、小(hou1)娃娃,用于婴幼儿。“恩怜娃儿”指养育儿女。再大些,喊男孩“小子”,喊女孩“妮(nie3)子”,也有像大地上的鲁西南那样,喊男孩“小(xue3)儿”(锁儿)、小小,喊女孩“妮儿(nier3)”。 Read More »
准备下笔“种菜”,发现自己像大地上在《笨蛋》里描述的那样:“笨鸡蛋是土鸡蛋,土的形象就是笨笨的;笨鸡蛋是说咱家的鸡不如外来的鸡会念经,咱家的鸡笨。”工作以后,除了寒假回家赶着立春当天帮着墁阳畦(育秧苗),已经没有机会跟生我养我的那方土地亲密接触了。 Read More »
接着卖菜,主要是补充一些太谷县城的街巷见闻,还有外地卡车收菜、本地经纪人提成的故事。
2009春节期间响应号召,加入到《我在这里》专题拍摄。骑行在太谷县城的大街小巷,每到一处总有似曾相识的感觉,“我在这里卖过菜”,“我在这里修过车”,“我在这里吃过老豆腐”,“我在这里买过书”,“我在这里和中学同桌一起骑车淋过雨”,“我在这里晚上骑车撞倒过人,还挨了一顿揍,一直没敢告诉家里”,“我在这里和家人正月十五赏花灯、看架火”,我在这里……但我不是一直在这里, Read More »