南人学北腔

作者:pettyxia

以前,总部的领导到杭州来检查工作时,我总是被他们亲切的语气所感动。不管是什么状况下,哪怕事实上双方已经有一些不快了,人家都用敬语“您”,听着这么客气、彬彬有礼。还有,每次要问起什么情况,都说:“咱们公司……”多么有亲近感哇,就跟一家人似的!

虽然,我从书本上知道,这只是北方人说话的一种习惯而已。嘴上说的和心里想的其实是两码事,不能当真。还有的人一针见血地指出,北方人说话好听,但没有商业诚信观念,办事不靠谱;南方人习惯“话语先话话清爽”,给人的最初印象不佳,可最终能落到实处。但是,我还是很喜欢,起码耳朵觉的舒服。

来北京之后,终于也有机会说“您”了。无论是上街问路,还是买东西,我都称呼对方为“您”,也确实感受到这么说之后,对方总是给予我热情的回应,心里还挺洋洋得意的。

昨天,我在单位里打电话给分公司的同事,催交报表,发生了一件有趣的事情。接电话的是河南的同事,大概他看到“010”开头的来电显示了,一阵紧张,说话都打磕巴了。电话那头,他居然学起了北方人有语气,“您是哪位啊?”、“咱们公司……”、“要报什么数儿啊?”词汇是北京的,语调却是正宗的河南腔,显的十分滑稽。我是拼命忍住大笑的欲望,才讲完这通电话。好几次,我都很想说:“其实我只是一个临时被抓差的小力巴,请您不要再学说北京话啦!”

挂了电话,才突然想到,其实平时我自以为在说“北京话”,是不是在土生地长的北京人耳朵里,也是一样的别扭和可笑咧?

这种不分场合与对象的敬语,有时候也有坏处。和软件商开会的时候,大家都是“咱们公司”来、“咱们公司”去的,说多了,就乱了方寸,甲、乙双方不分了。好几次,我们那位急脾气的女领导也终于用她标准、好听的北京腔来了一句:请说清楚,究竟是谁是“咱们”呀?到底这项工作是由“你们”完成,还是“我们”完成?

主题相关文章:

3 条评论

  1. 勺子:

    说到方言,我以前也写过一篇http://justyy.com/archives/10515

  2. mumu:

    记得大学的时候,有个男同学和女同学聊天说:“咱爸妈~~~~”,女同学回宿舍后说:谁跟他咱爸,咱妈呀,真是的。那时,我才分清,原来“咱”是指我和说话的对方一起,而“我”,仅仅是指说话者本人。唉,没文化。

  3. Jazz:

    这个不错,所以我在北京上学的时候都一直带着港台腔调,用词也尽量保留。主要是自己听到南方成长的朋友说着一些所谓京味儿的话时候那个做作劲儿实在受不了。

留下评论

*